Just Believe in Love
words by Sakai Izumi
日本語
すり切れる程聴いたアルバムが
あの頃たった一人の友達だった
出会いと別離を繰り返し
人は大人になる
たどりついた 今あなたに
Just believe in love
あんなに熱く焦がした想いが揺
れている
感じてる あなたの愛を身体中
このまま溶けてゆく
遊び疲れて眠る子供のように
降りしきる雨が虹に変わる
歳の差の迷いを捨
てて飛び込んだ
今 この瞬間に夢が覚
めてしまわぬように 強く
抱きしめて 私を
Just believe in love
形のない愛に理由もなく 泣
きたくなるけれど
誰よりも あなたの温もり信じてる
何かに 傷ついては...
そんなとこ二人は よく似ているね
Just believe in love
あんなに熱く焦がした想いが揺
れている
微笑みも 忘れたくなるこの都会で
つまずくことさえも 明日への希望へと変えてゆこう
明日への希望へと変えてゆこう
Surikireru hodo kiita ARUBAMU ga
Ano koro tatta hitori no tomodachi datta
Deai to wakare wo kurikaeshi
Hito wa otona ni naru
Tadoritsuita ima anata ni
Just believe in love
Anata ni atsuku kogashita omoi ga yureteiru
Kanjiteru anata no ai wo karada-juu
Konomama tokete yuku
Asobi tsukarete nemuru kodomo no you ni
Furishikiru ame ga niji ni kawaru
Toshi no sa no mayoi wo sutete tobikonda
Ima kono shunkan ni yume ga samete
Shimawanu you ni tsuyoku
Dakishimete watashi wo
Just believe in love
Katachi no nai ai ni wake mo naku nakitaku naru keredo
Dare yori mo anata no nukumori shinjiteru
Nanika ni kizutsuite wa...
Sonna toko futari wa yoku nite iru ne
Just believe in love
Anna ni atsuku kogashita omoi ga yurete iru
Hohoemi mo wasuretaku naru
Kono machi de tsumazuku koto saemo
Asu e no kibou eto kaete yukou
Asu e no kibou eto kaete yukou
The record I've worn out listening to
Back then was my only friend
By repeating meetings and seperations
People will mature into adults
The one I've followed after was you
Just believe in love
The feelings I've longed for so much are wavering
I feel your love throughout my whole body
Now it's starting to melt
Like a child tired from playing, I fall asleep
The incessant rain will become a rainbow
I cast aside doubts about our age difference
Hold me tight
So that in this moment
We won't awaken from this dream
Just believe in love
I feel like crying for no reason over this formless love
But I believe in your warmth more than anyone else
To be hurt by something...
At moments like those we're so alike
Just believe in love
The feelings I've longed for so much are wavering
I've decided I want to forget even your smile
Even my failures in this town
I'll turn them into hopes for tomorrow
I'll turn them into hopes for tomorrow