Kimi ga Ita Kara
words by Sakai Izumi
抑えきれない思いや
人が泣いたり悩んだりすることは
生きてる証拠だね
笑いたいやつらには
笑わせておけばいいさ
僕らは風に吹かれよう
感じあえばすべてがわかる
言葉はなくても
何度もくじけそうになって
ここまで来たんだ
Oh, 今僕らの心は一つになる
振り向けばいつも君がいたから
ドアを開けて中に入ろうとしても
入り口が見つからなくて
誰かを傷つけた...
そんな時、人が自分より偉
く見えたよ
僕はちっぽけなやつだった
まるで鳥になったみたいに
自由に羽ばたくよ
何が正しい...
何が間違っているのかなんて...
Oh, 仲間の中にいても孤独を感じ
ていた...
目を閉じるとそこに君がいたから
輝く時の中で夢は
青く染まるだろう
失うものは何一つない
愛さえあれば
Oh, この世界に踊り続けるしかないのか...
心の中に君がいたから
Osaekirenai omoi ya
Hito ga naitari nayandari suru koto wa
Ikiteru shouko da ne
Waraitai yatsura niwa
Warawasete okeba ii sa
Bokura wa kaze ni fukareyou
Kanjiaeba subete ga wakaru
Kotoba wa nakutemo
Nando mo kujikesou ni natte
Koko made kitanda
Oh, Ima bokura no kokoro wa hitotsu ni naru
Furimukeba itsumo kimi ga ita kara
DOA wo akete naka ni hairou to shitemo
Iriguchi ga mitsukaranakute
Dareka wo kizutsuketa...
Sonna toki
Hito ga jibun yori eraku mieta yo
Boku wa chippoke na yatsu datta
Maru de tori ni natta mitai ni
Jiyuu ni habataku yo
Nani ga tadashii...
Nani ga machigatte iru noka nante...
Oh, Nakama no naka ni itemo kodoku wo kanjite ita...
Me wo tojiru to soko ni kimi ga ita kara
Kagayaku toki no naka de yume wa
Aoku somaru darou
Ushinau mono wa nani hitotsunai
Ai sae areba
Oh, Kono sekai ni odori tsuzukeru shika nai noka...
Kokoro no naka ni kimi ga ita kara
These uncontrollable feelings
And the tears and suffering of people
Are proof that we're alive
If people want to laugh
It's okay if you let them
Let's let the wind carry us away
When we feel the same way, we'll understand it all
Even if we say no words
Through the countless times we've lost heart
We've made it this far
Oh, now our hearts will become one
When I look back, you were always there
Even if I tried to open the door and enter
I couldn't find the entrance
And wound up hurting someone...
During those times
My friends seemed so much greater than me
My life was so insignificant
I'll freely flap my wings
As if I'd become a bird
What's right?...
What's wrong?...
Oh, even though I was with others, I felt so alone
But when I closed my eyes, you were right there
During shining times
Our dreams are probably dyed blue
There's nothing I've lost
If I had even love
Oh, I wonder if we can do nothing but continue dancing
You were there in my heart